csütörtök, január 26, 2006

Fröccs

"Kétdecis kis pohárba egy deci bor,
Szikvízbõl is decit önts, ez tiszta sor.
A bor színe se számít ezen ne akadj fel,
Válogatós ne legyél, az arány a szent.

Lehet fehér, lehet rozé, lehet vörös,
Ezt issza itt minden ember ha nem sörös.
Lehet város, metropolisz, lehet vidék,
Jóravaló ember tudja, hogy mit igyék."
(L.T.)

Ainda há tempo de explicar como será meu brinde de hoje 'a noite! Fröccs é uma mistura de vinho - geralmente branco - com soda - aquela água artificialmente gaseificada - que, ao que parece, os húngaros adoram. A minha teoria diz que essa é uma bebida bem importante por aqui porque, da mesma forma que os esquimós tem dezenas de palavras para designar os diferentes tipos de neve, o fröccs muda de nome conforme muda a quantidade de soda e vinho. Se bem me lembro o que o Sr. János me ensinou, há o kisfröccs, vinho e soda na mesma proporcao; o nagyfröccs, duas partes de vinho para uma de soda; mais fraquinho, o hosszúlépes tem um decilitro de vinho para cada dois de soda; com tres decilitros de vinho mais dois decilitros de soda temos o házmester e também o polgármester, com seis decilitros de vinho mais quatro de soda. E um brinde, é claro, em húngaro: "egészségetekre!"

*Ötöst kaptam, Apu? ;-)

Um Ano

A previsao do tempo mostra que o dia estará parcialmente nublado, com temperatura máxima de -3 oC. (Quando o momento mais quente do dia nao faz o termometro sair do negativo é porque está frio de verdade, acreditem.) Mas mesmo assim tao gelado, hoje o dia será lindo e nao será uma frente fria de Sibéria que me impedirá de colocar um cachecol, um gorrinho na cabeca, e sair pra comemorar: Anna um ano Budapesten!!

Esta noite, certamente tomarei um fröccs em homenagem 'a Mamae, 'a Vovó Delba, 'a Tia Ana, 'a Tche e ao Sr. János, participacoes tao especiais neste meu primeiro ano húngaro! Que estejam sempre por perto, em todos os meus anos húngaros que - espero - nao serao poucos! Nagyon-nagyon szeretlek titeket! Cupcup! ;-)

szerda, január 18, 2006

Népdal

Csinálosi erdőn, csinálosi erdőn
Van egy fiatal fa, van egy fiatal fa

Az alatt folyik egy, az alatt folyik egy
Csendes patakocska, csendes patakocska

(Quando essa cancao me vem 'a cabeca e eu comeco a murmurar que no bosque de Csinálos, no bosque de Csinálos, há uma árvore novinha, há uma árvore novinha, e que embaixo dela corre um calmo riachinho, um calmo riachinho, é porque está tudo bem, tudo tranqüilo por dentro.)