Népdal

Van egy fiatal fa, van egy fiatal fa
Az alatt folyik egy, az alatt folyik egy
Csendes patakocska, csendes patakocska
(Quando essa cancao me vem 'a cabeca e eu comeco a murmurar que no bosque de Csinálos, no bosque de Csinálos, há uma árvore novinha, há uma árvore novinha, e que embaixo dela corre um calmo riachinho, um calmo riachinho, é porque está tudo bem, tudo tranqüilo por dentro.)
7 Comments:
se essa rua, se essa rua fosse minha...
=o***
Anna gostei muito do blog admiro muito a cultura hungára meu padrinho é hungáro aprendi alguma coisa fale mais da vida na hngria e da comunidade brasileira que sei que é muito pequena segundo o itamarati não chega a 100 pessoas
achei muito legal voce ir para a hungria e aprender um idioma tão dificil por favor mantenha este blog vivo e se puder fale mais dos brasileiros que por acaso viu, e das dificuldades e avanços no instituto béla balássi já li vários livros em portugues da literatura hungára e conheço várias orações sei o hino de cor nas duas versões szozát de mihály vorosmarty e o magyar nép zivatarosh szadaiból de férenc kolcsey no Rio onde moro temos poucos hungaros no meio artistico sei da Cassia Kiss ( pequeno em hungáro) Malu Mader , Eva Todor , Dalton Vigh e do escritor de peças de teatro João Bethencourt meu sonho é de daqui alguns anos possa ler e falar com desenvoltura o idioma hungáro que é muito dificil
Greets to the webmaster of this wonderful site! Keep up the good work. Thanks.
»
What a great site, how do you build such a cool site, its excellent.
»
Here are some latest links to sites where I found some information: http://neveo.info/3008.html or http://googleindex.info/2203.html
Megjegyzés küldése
<< Home