Népdal
Csinálosi erdőn, csinálosi erdőn
Van egy fiatal fa, van egy fiatal fa
Az alatt folyik egy, az alatt folyik egy
Csendes patakocska, csendes patakocska
(Quando essa cancao me vem 'a cabeca e eu comeco a murmurar que no bosque de Csinálos, no bosque de Csinálos, há uma árvore novinha, há uma árvore novinha, e que embaixo dela corre um calmo riachinho, um calmo riachinho, é porque está tudo bem, tudo tranqüilo por dentro.)
7 Comments:
se essa rua, se essa rua fosse minha...
=o***
Anna gostei muito do blog admiro muito a cultura hungára meu padrinho é hungáro aprendi alguma coisa fale mais da vida na hngria e da comunidade brasileira que sei que é muito pequena segundo o itamarati não chega a 100 pessoas
achei muito legal voce ir para a hungria e aprender um idioma tão dificil por favor mantenha este blog vivo e se puder fale mais dos brasileiros que por acaso viu, e das dificuldades e avanços no instituto béla balássi já li vários livros em portugues da literatura hungára e conheço várias orações sei o hino de cor nas duas versões szozát de mihály vorosmarty e o magyar nép zivatarosh szadaiból de férenc kolcsey no Rio onde moro temos poucos hungaros no meio artistico sei da Cassia Kiss ( pequeno em hungáro) Malu Mader , Eva Todor , Dalton Vigh e do escritor de peças de teatro João Bethencourt meu sonho é de daqui alguns anos possa ler e falar com desenvoltura o idioma hungáro que é muito dificil
Greets to the webmaster of this wonderful site! Keep up the good work. Thanks.
»
What a great site, how do you build such a cool site, its excellent.
»
Here are some latest links to sites where I found some information: http://neveo.info/3008.html or http://googleindex.info/2203.html
Megjegyzés küldése
<< Home